March 28, 2008

法乐坛香嘟: Sheryfa Luna


这次介绍的是一位法国女歌手,也就是一位香嘟,她的名字叫Sheryfa Luna。可以说Sheryfa Luna是一位比较新的新人,1989年生人的她现在才19岁出头,出道也仅仅一年也不到。和近年来很多新人歌手一样,她也是通过电视选秀节目出来的。Sheryfa Luna在2007年M6的《Popstars》比赛中脱颖而出获得了冠军,并立即于11月发行了自己的首张同名专辑《Sheryfa Luna》。专辑中的首波主打歌曲《Quelque part》发行第一周便登上了单曲销量第一名的位置,并连续保持了四个礼拜之久。Sheryfa Luna的一般曲风都是比较阿味的R'N'B,很受年轻人的欢迎。


另一个关于Sheryfa Luna比较有说头的地方就是她的怀孕。就在参加完《Popstars》10月底的时候,她感觉身体异样去医院检查后发现自己竟然已经怀孕好几个月了。也就是说,在前几个月的比赛中她都是怀着身孕参加的比赛。但是她的音乐事业并没有因为怀孕的意外而终止,接下来的一段时间,她就大着肚子到处宣传自己的新专辑。记得上次看到她上法国的另一个很有名的真人秀节目《Star Ac》做表演嘉宾,她的大肚子已经很明显了,于是便在舞台中心放了把椅子,让她坐着不会那么累唱歌,实在到了高潮部分,就站起来挥挥手配合一下舞群,而唱的就是那首传遍大街小巷的《Quelque part》。这样的敬业精神可能是我们都无法想象的吧。好消息是Sheryfa不仅顺利度过了孕期,还于今年情人节的时候生下了一个小宝宝。


她的第二首主打《Il avait les mots》在今年年初的时候开始热播起来,成绩更好于前一主打歌,在冠军位置蝉联了八周之久。这是一首叙事性很强的歌曲,Sheryfa远赴加拿大蒙特利尔拍摄MV,MV中还把自己有身孕的情节巧妙地安排了进去。一开始Sheryfa就在一个警局的审问室里,警官要她招认。而Sheryfa究竟犯了什么事呢。她便唱着说了起来。我第一次在排行榜上听到这首歌,觉得这首歌旋律简单,很不以为然。可是后来发现越听越好听,很有感觉。听起来很顺,但是学唱还不是那么容易,因为其中的断词断句和平时说话有些不一样,完全是配合歌曲来的。本来想自己翻译一下歌词的,没想到在网上已经有人翻译成中文了,我稍稍修改了一下在这里借用,谢谢那位了。注意歌词噢,很有情节,而且和MV很搭。



Il avait les mots 他总有说辞
Sheryfa Luna

Il était vraiment plus âgé que moi 他真的比我老道
Je suis tout bêtement tombée dans ses bras 我傻傻地落入他的怀抱
Par lui, j'ai découvert ce que je ne connaissais pas 是他,让我知道我不了解的
Il semblait sincère, je l'aimais pour ça 他看起来诚恳,我为此而爱上他
Ce qui m'a toujours dérangé, est que rarement 然而困绕我的是,很难
Le soir je pouvais le capter 在夜里捕获他
Mais dès qu'il me parlait, je la fermais 但是只要他开口,我就闭上嘴

{Refrain:}
Il avait les mots, m'a rendue accro 他总有说辞,把我拴住
Je voyais déjà l'avenir dans ses bras 在他的臂弯里我能看到未来
Il avait les mots, m'a rendue accro 他花言巧语,把我迷住
Je ne savais pas que je ne le connaissais pas 我居然没有察觉自己并不了解他
Il avait les mots... 他就是会说话

Je n'avais plus de vie. Je ne pensais qu'à lui 我没法生活了,我只想着他
Même si j'ai cramé que souvent il mentait 尽管我为他总是撒谎而恼火
Il se perdait dans ce qu'il me racontait 对我说的事情他自己都说不圆
Se trompait de nom quand il disait qu'il m'aimait 当他说他爱我时还搞错我的姓名
Et je supportais, je pardonnais 我忍受着,原谅着
Dans sa caisse, j'ai trouvé des jouets 在他的箱子里,我发现了“玩意儿”
J'ai grillé que son ex continuait à l'appeler 我怒火冲天因为他的前女友仍打电话给他
Mais qu'est-ce qu'il cachait? 但是他隐藏了什么呢?
Je le découvrais 我会发现的

{au Refrain}

Je l'ai suivi chez lui bête de jardin et chien de compagnie 我跟踪到他家,家禽和村狗
Putain de maison, 婊子就在屋里
On s'imagine tout de suite la vie de famille 显而易见的家庭生活
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux 一直以来,我都活在谎言里
J'étais dans le faux 我活在谎言中

Sa femme m'a surprise 他老婆令我惊讶
Elle est tout de suite venue m'avouer 她即刻告诉我
Que je n'étais pas la 1ère conne avec qui il s'amusait, 我并不是第1个被他玩弄的
Pendant tout ce temps, j'étais dans le faux 一直以来,我都活在谎言里
J'étais dans le faux 我活在谎言中

{au Refrain}

Sheryfa Luna官网链接

No comments: